지난 12일 중국 쓰촨성을 강타한 대지진으로 10만명 이상이 숨진 것으로 추정되고 있다.
(只翻译第一句就够了:)12日发生在四川省的强地震,估计死亡人数超过10万名.
중국 국무원은 14일 현재 지진 사망자가 쓰촨성에서 1만2012명, 간쑤성에서 206명, 산시성에서 104명 등 총 1만3000명을 넘었다고 밝혔다. 쓰촨성의 경우 매몰자가 9404명, 실종자가 7841명이라고 덧붙였다.
그 러나 공식 발표와 달리 진앙지인 원촨현에서만 6만여명이 행방불명 상태인 데다 최대 피해지역의 하나인 몐양시에서도 1만8000명이 매몰돼 있는 상태여서 희생자 규모는 계속 늘어 날 것으로 예상된다. 원촨현 부근 펑저우시도 통신과 진입로가 완전히 끊긴 채 시민 수만명의 안위가 확인되지 않고 있다. 또 7개 학교 건물이 무너져 학생 3000여명이 매몰된 상태다.
중국 당국은 인민해방군과 무장경찰 등 10만명의 병력을 동원해 구조작업을 벌이고 있다. 특히 진앙지인 원촨현에도 이날 처음 공수부대와 무장경찰 선발대 등 1000여명이 헬기나 도보로 도착해 구조에 착수했다.
그러나 이번 피해 지역이 워낙 넓은 데다 진입로가 붕괴되고 폭우마저 쏟아져 구조작업에 차질이 빚어지고 있다.
진앙지인 원촨 부근 민강 상류에 있는 투룽댐이 이번 지진의 영향으로 붕괴할 위험이 있다고 원촨을 관할하는 아바 장족자치주 재해대책본부가 밝혔다.