| 作者 |
上海汽车公司投资的韩汽即将破产。国人对投资的风险估计太不足。 |
 |
ceo/cfo [博客] [个人文集]

头衔: 海归中将 声望: 院士 性别:  加入时间: 2004/11/05 文章: 12941
海归分: 491638
|
|
作者:ceo/cfo 在 海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
FT news,
Highlighting the scale of the downturn in Korea, Ssangyong Motor filed for court receivership on Friday to avoid bankruptcy and cope with liquidity problems caused by plunging demand for sports utility vehicles.
Ssangyong, which is 51 per cent-owned by Shanghai Automotive, has been seeking financial support from its Chinese parent after suffering four consecutive quarters of losses. Its auto sales dropped 30 per cent last year amid the global economic downturn.
Financial markets lost ground, following the BoK move, with stocks falling 0.7 per cent and the won trading near a two-week low as the 50 basis point rate cut disappointed investors betting on bigger cuts.
President Lee Myung-bak said before the BoK move that the country had room to cut interest rates further, warning that it may miss this year’s 3 per cent growth target.
Mr Lee ordered government officials this week to take pre-emptive measures to avert a recession, chairing an emergency meeting at the so-called ”economic war room” inside an underground bunker at the presidential Blue House.
The government said this week it will provide an additional Won50,000bn in loans and credit guarantees to prop up small businesses. It has so far announced Won140,000bn worth of stimulus measures, which account for 15 per cent of gross domestic product.
However, the BoK governor noted that Korean companies still had ”considerable” difficulties raising funds because financial institutions, wary of credit risk, continued to manage their funds very conservatively.
作者:ceo/cfo 在 海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
|
|
|
| 返回顶端 |
|
 |
|
-
上海汽车公司投资的韩汽即将破产。国人对投资的风险估计太不足。 -- ceo/cfo - (1564 Byte) 2009-1-09 周五, 15:27 (1731 reads) |
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, |
|
|